Skip links
LAW ENTENDEMOSLAW HABLAMOSLAW TRADUCIMOSIt’s LAWGIC

Lo que hacemos por usted

Completamos el expediente de su cliente

Con las traducciones certificadas para el sector jurídico, incluyendo, más no limitándose a la temática relacionada con el derecho mercantil, contractual, registral, migratorio y penal, principalmente en la combinación de idiomas inglés-español y viceversa.

Parágrafo uno: No obstante, si usted requiere la traducción en una combinación de idiomas distinta, estamos en capacidad de ayudarle a conseguir el traductor idóneo para su gestión.

Asimismo, si la traducción será utilizada para trámites en el extranjero, podemos apoyarle con la solicitud ante el Ministerio de Relaciones Exteriores, a fin de obtener la certificación oficial que dará fe de la idoneidad del traductor panameño.

A quién servimos

Servimos a personas jurídicas y naturales

Tanto nacionales como extranjeros. Asimismo, algunas organizaciones sin fines de lucro reciben nuestro servicio pro-bono, permitiéndonos aportar así nuestro granito de arena para las buenas causas, siempre relacionadas al ámbito jurídico.

Los profesionales del derecho, independientes o asociados en un despacho dentro de la República de Panamá, generalmente solicitan las traducciones certificadas para la presentación de sus trámites migratorios, notariales, mercantiles, contractuales y administrativos.

Parágrafo uno: A su vez, profesionales de otras disciplinas han solicitado el servicio de traducción certificada para sus diversas gestiones ante el sector privado (bancario, comercial, otros) y académico internacional.

Por qué LAWGIC Studio

Porque entendemos el requerimiento,
no solo el texto

Y somos conscientes de la precisión y la puntualidad que caracteriza las gestiones legales. Por eso, respaldamos los intereses representados por los profesionales del derecho al convertirnos en su aliado confiable y conocedor de la terminología jurídica.

Aunado a lo anterior, localizamos el texto de la traducción, es decir, procuramos utilizar los términos comúnmente conocidos por el revisor o calificador del expediente. De esta forma aseguramos su aceptación desde el primer momento.

Conozca a la comunidad LAWGIC Studio

Testimonios
Clientes de traducciones jurídicas

Envíenos el documento.
Nosotros hacemos el resto.

1.5
Millones de palabras a enero 2024
4
2
3
4
El equipo LAWGIC

Verónica Rodríguez | Fundadora

Los diez años de experiencia como asistente legal y traductora interna me brindaron experiencia de primera mano en el campo legal. Justamente ese conocimiento técnico representa la principal contribución a mi práctica independiente: sé lo que el cliente necesita y por qué lo necesita.

Por ende, al trabajar con mis clientes buscó ser el puente entre la industria legal y la de idiomas, tanto en el plano nacional como internacional.

Trabajemos juntos. Comuníquese conmigo para una reunión inicial.

2
El equipo LAWGIC

Crisbel Vargas | Administradora

En espera de texto Mr. Kreativo. En espera de texto Mr. Kreativo. En espera de texto Mr. Kreativo. En espera de texto Mr. Kreativo. En espera de texto Mr. Kreativo. En espera de texto Mr. Kreativo. En espera de texto Mr. Kreativo. En espera de texto Mr. Kreativo. En espera de texto Mr. Kreativo.

En espera de texto Mr. Kreativo. En espera de texto Mr. Kreativo. En espera de texto Mr. Kreativo. En espera de texto Mr. Kreativo. En espera de texto Mr. Kreativo. En espera de texto Mr. Kreativo. En espera de texto Mr. Kreativo. En espera de texto Mr. Kreativo. En espera de texto Mr. Kreativo.

3
El equipo LAWGIC

Yassiel Maza | Coordinadora de RRSS

En espera de texto Mr. Kreativo. En espera de texto Mr. Kreativo. En espera de texto Mr. Kreativo. En espera de texto Mr. Kreativo. En espera de texto Mr. Kreativo. En espera de texto Mr. Kreativo. En espera de texto Mr. Kreativo. En espera de texto Mr. Kreativo. En espera de texto Mr. Kreativo.

En espera de texto Mr. Kreativo. En espera de texto Mr. Kreativo. En espera de texto Mr. Kreativo. En espera de texto Mr. Kreativo. En espera de texto Mr. Kreativo. En espera de texto Mr. Kreativo. En espera de texto Mr. Kreativo. En espera de texto Mr. Kreativo. En espera de texto Mr. Kreativo.

Contáctanos

Comuníquese con
LAWGIC Studio

Expresamos nuestro interés en apoyarle con sus gestiones jurídicas mediante la entrega de traducciones certificadas. A continuación, compartimos

Nuestras oficinas

Oceania Business Plaza, Torre 1000, Piso 49,
Oficina V65 No. 1126, Calle Isaac Hanono Missri,
Punta Pacífica Ciudad de Panamá, República de Panamá
Apartado Postal 0831-0106

Tel. (+507) 308-6918
Email: services@lawgic.studio

    This website uses cookies to improve your web experience.
    Home
    Account
    Cart
    Search

    Abrir chat
    1
    ¿Necesitas ayuda?
    Hola, somos el equipo de Lawgic Studio 👋
    ¿En qué podemos ayudarte?